Faceți căutări pe acest blog

miercuri, 17 iulie 2013

Ion C. Gociu - Călător în altă lume (2)

Aforism:
 „Canada, o ţară păduroasă şi placidă!



Călător în altă lume
 (Spicuiri importante pentru acele vremuri)
 
Toronto, Down Town

Partea a II - a
TORONTO  METROPOLITAN

Văzut de un oltean



Toronto este reşedinţa provinciei Ontario, cea mai industrializată   din cele zece, dintre care șase sunt continentale și patru oceanice,  având o suprafaţă de cinci ori mai mare decât a României. Aici îşi are sediul guvernul cu tot ceea ce ţine de conducerea unui stat, precum şi consulatele țărilor   care au relaţii diplomatice cu Canada, printre care şi România. Canada face parte din Comenwalth, fost dominion britanic, cu statut de Monarhie Constituțională și cu un guvernator general.
                 Ca organizare, metropola - fără a socoti populaţia oraşelor satelit alăturate insesizabil de capitala provinciei - are o populaţie de peste 2,6 milioane locuitori și este împărţită în şase oraşe independente. Fiecare oraş/sector are primărie, deci este autonom, și asigură funcţionarea treburilor gospodăreşti, cu specificul fiecăreia, lucru remarcat prin dezvoltarea inegală a acestora. Mijloacele de transport în comun (metrou, tramvai şi autobuze) constituie „mărul   discordiei”. Prin circulația lor dintr-un sector/oraș în altul, cheltuielile   de întreţinere şi exploatare, dau naştere la discuţii până la nivel guvernamental. Cum se va rezolva această dilemă, timpul va decide. Poate am ocazia s-o văd şi pe aceasta.
Oraşele/sector componente sunt: City of Toronto, York, East York, North York, Scarborurg şi Etobicoke. Capitala țării noastre este împărțită în sectoare numerotate.
City of Toronto care dă denumirea întregii metropole, este punctul sorginte al aşezării întemeiat de către englezi în secolul XVIII-lea   ca port pe malul lacului Ontario. Destinația lui a fost - încărcarea vapoarelor cu lemnul exploatat la acea vreme. Construirea clădirilor importante s-a făcut în stil european, după canoanele din Regatul Marii Britanii. Străzile principale, acum mari bulevarde, au fost proiectate în linie dreaptă, de la est la vest şi de la nord la sud, formând carouri de dimensiuni aproape egale, cu linii paralele, asigurând ca în interiorul patrulaterelor create să se realizeze străzile şi construcţiile de locuinţe pe suprafeţe de teren aproximativ egale. Aici casele sunt îngrămădite, lipite unele de altele, parcă s-a vrut să nu se facă risipă de teren, deşi eu cred că atunci criteriul a fost altul; să fie concentrate pentru asigurarea egală a condiţiilor de administrare, ordine, întreţinere comunală şi siguranţă. Comunitatea trebuia păzită de animalele sălbatice ce atacau oamenii, dar şi de răufăcătorii umani cărora li se luaseră pământul cu bogățiile lui cu tot(*.
*) Populația băștinașă care, se mai găsește și acum în rezervații având statut special,  sunt indieni amerindieni și pe vremuri trăiau numai din vânat și agricultură. Teoria predominantă este:  Ei provin din populații asiatice care, acum 150.000-200.000 de ani, au trecut în America de Nord prin ceea ce este astăzi strâmtoarea Behring, in perioade geo climatice in care strâmtoarea era acoperita de gheţuri si se putea traversa pe jos.”
Toronto face parte din așa zisă Potcoavă de aur - localități care înconjoară lacul Ontario în porțiunea Hamilton, Niagara Falls, St. Catharines, Toronto   – întinsă pe o lungime de aproximativ 150 km. Aici locuiesc peste 7,5 milioane de locuitori din 30,2 milioane câți are întreaga Canadă.

Construcţiile vechi care se mai menţin şi acum, sunt de dimensiuni mici, făcute din material lemnos - se văd scândurile pereţilor exteriori - cu camere puţine, având intrare direct din trotuar, care şi el este îngust ca şi strada ce nu depăşeşte 6 m. lăţime. Arhitectura este aproximativ aceeaşi pentru toate locuinţele care seamănă între ele, că, dacă vii seara puţin ameţit, încurci casa ta cu alta şi te poţi trezi la vecină, mai ales dacă este şi singură.
La câţiva kilometri de lac se termină şesul şi începe zona colinară cu pante repezi, chiar abrupte, menţinându-se concepţia economiei de teren. Locuinţele sunt „spânzurate” pe pantele dealului, aşezate pe curbele de nivel, iar accesul din stradă la casă se face pe scări ,unele cu zeci de trepte, cândva confecţionate din lemn şi acum, unde  materialul a putrezit, din beton.
Nu mă miră povestea că la finele secolului al XIX-lea, Toronto a ars din temelii ca urmare al unui devastator incendiu. La asemenea îngrămădeală de imobile făcute din lemn de brad sau cedru şi aşezate pe asemenea pante, cu mijloacele de stins incendiul existente atunci, oraşul a ars aproape în întregime. Cu timpul au fost luate toate măsurile de prevenire şi combatere a focului deschis. Orice stradă, indiferent de poziţia pe care o are, este prevăzută cu hidranţi dispuşi din sută în sută de metri înălţaţi deasupra solului la 80 cm. cu diametrul de 25 cm având fiecare câte trei mufe de prinderea furtunilor de incendiu. Sunt în grija pompierilor locali,  vopsiţi în roşu pentru evitarea corodării şi identificării lor cu uşurinţă, iar  toamna şi primăvara sunt conservați și respectiv verificaţi privind funcţionalitatea lor.


Acum fiecare clădire  are în mod obligatoriu în dotare, stingătoare cu spumă de carbon şi furtunuri cuplate la instalaţia de apă pentru stins incendiul. Sunt aşezate într-o nișă cu geam marcat cu litera  -H- în loc cât mai vizibil, de regulă undeva la intrare. De asemenea, casele sunt prevăzute cu instalaţii de avertizare a fumului și gazelor în încăpere, care dau alarma şi la cel degajat de un minuscul prăjitor de pâine în care au ars două felii de pâine. În Canada este interzis fumatul în locurile publice, pe holuri, în lifturi etc. În activităţile gospodăreşti ca, preparatul hranei și spălatul rufelor, pentru siguranța construcţiilor, se foloseşte energia electrică, iar cablurile de alimentare sunt numai din cupru în înveliș ignifug.
În zonele cu clădiri zgârie nori se mai găsesc şi micile construcţii arhaice a căror prezență nu incomodează. Ba, dimpotrivă! Ca proprietar al unui asemenea imobil ai voie să-l modernizezi la interior, dar la exterior să nu le strici forma şi aspectul iniţial. Ele sunt destinate ca spaţiu de locuit, cabinete de lucru, buticuri şi nu deranjează pe nimeni cu ţinuta lor arhaică. Sunt o mărturie peste timp a începutului unei ere civilizate în aceste locuri. Este de remarcat faptul că marile blocuri și mallurile care s-au construit în aceste zone, păstrează distanţa de vechile construcţii; nu le sufocă, nu le aglomerează spațiul prin numărul populaţiei care lucrează sau locuieşte în ele. Pentru fiecare clădire se are în vedere realizarea locurilor de parcarea mașinilor; subteran pe două/trei niveluri și în exterior, în număr dublu de câte  apartamente  sunt, sau pe număr câți funcționari are. Nu există bloc fără piscină. La cele mai vechi sunt amplasate în exterior, la cele noi în interiorul blocurilor la parter, și pot fi folosite și iarna. Permanent sunt supravegheate. Intrarea este contracost și suma este modică. Iarna lungă canadiană poate fi mai ușor suportată fiindcă în aceste bazine cu apă caldă menținută non stop, se poate face baie în programul stabilit. Sub supravegherea instructorilor, copiii de  2-3 ani sunt aduși pentru a învăța înotul.

Le-am admirat şi mi-am adus aminte de acasă, unde fizionomia oraşelor noastre mutilate barbar şi nemilos au fost transformate în cartiere de blocuri hidoase şi nefuncţionale chiar pentru locuit. Clădiri de patrimoniu - adevărate bijuterii arhitectonice - au fost dărâmate pentru a face loc unor mastodonţi cu aspect  de cazărmi pavilionare, în care trebuiau strămutaţi ţăranii cărora li se luase amărâta glie de pământ, transformându-i în timp, din  cetăţeni respectuoşi, în mahalagii obraznici şi mitocani.
*
În anul 1786 municipalitatea oraşului Toronto a hotărât ca Yonge  Street, care străbate oraşul de la nord la sud să fie strada de referinţă pe această direcţie, delimitând partea estică de cea vestică şi să aibă o lungime de 80 km. Nota bene! Ca toate străzile proiectate atunci poartă acelaşi nume şi astăzi.  După 150 de ani Yonge Street are lungimea  de peste 150 km. Pe această stradă, la distanţă apreciabilă între ele, se găsesc centrele administrative ale oraşelor City of Toronto şi City of North York. Cândva pe aici circulau tramvaie, acum se circulă cu metroul, cu porţiuni de amplasare supra şi subteran.
Yonge Street a suferit numeroase modificări de-a lungul timpului. Dacă în Down Town unde sunt amplasate cele mai multe clădiri cu peste 60 de etaje, strada este doar de 6 m. lăţime mărginită de două trotuare a câte 3 m.   Pe întinderea ei spre nord se lărgeşte la două şi trei benzi de circulaţie pe sens, având chiar patru benzi la locurile de întretăiere cu bulevardele cu sens de la est la vest. Acest lucru şi regula de viraj la dreapta prin asigurare proprie, fluidizează circulaţia  furnicarului de autovehicule.
  
La cumpărături prin… mall

 Să iei prima data contact cu un mall, (centru comercial) nu-i o treabă simplă! Era sfârșitul lunii noiembrie 1996 - când în România nici nu se pomenea de așa ceva - și primul meu ghid la un asemene complex a fost iubita mea soție, Nelly, care  sosise în Toronto cu o lună  mai devreme.
 Acum, aceste mall-uri nu mai sunt o noutate nici la noi!.. Atunci, pentru mine a fost ceva miraculos. Ea, soția, m-a condus la mall în acea zi. Ne trebuia  pâine pentru masa de prânz și eu ardeam de nerăbdare să văd un asemenea magazin de care mi se spusese.  Fiindcă se acomodase, se da mare în fața mea. Și o să vedeți de ce!
   Ce surprins am fost de modul cum ne-a întâmpinat vânzătoarea din spatele locului special amenajat și dotat, de unde se cumpăra pâine feliată - altfel o puteai lua singur de pe raft - care ne-a întâmpinat cu zâmbetul pe buze, adresându-ne în engleză:
  -„Welkom, what would it be? (salut, cu ce vă servesc?)
  -„Please, sliced French bread!”, (vă rog, o pâine franțuzească feliată!) a răspuns  englezoaica  mea.
Am rămas mut și pe loc n-am priceput o iotă din ce au vorbit. Sunt luat prin surprindere și marcat de lipsa mea în  cunoașterea  celor mai elementare expresii din limba engleză. …Doar v-am spus ce-am pățit la aeroport!
   Cu mâinile introduse pe loc în mănuși de protecție, sub privirile noastre,  vânzătoarea, ne-a ales, cu gest  ostentativ, din mai multe, o pâine arătoasă,  pe care o credea ea cea mai reprezentativă, ne-a arătat-o, doamna mea a aprobat dând din cap afirmativ, și vorbind încontinuu a feliat-o la o mașinuță, un  gater  cu mai multe pânze dințate de care nu mai văzusem; apoi a introdus-o într-o punga de plastic, a legat-o la gură cu o bentiță  cu lipici, tot din plastic și i-a înmânat-o doamnei mele zâmbind.
   - „What you want? (ce mai doriți?) a întrebat simpatica din mall cu ochii puțin oblici, ce demascau originea ei de prin orientul îndepărtat.
   -„You excuse me, not speak English, speak Romanian!)   (vă rog să mă scuzați, nu vorbesc engleza, vorbesc românește!) răspunse imediat și sigură pe ea, doamna mea .
   - „Not no problem! Goodbye”… (nu-i nici o problemă! la revedere) și  zâmbindu-ne cu îngăduință ne-a făcut pa cu mâna eliberată de mănușă, arătându-ne parcă anume,  niște degete subțirele și neașteptat de lungi, cu unghiile lăcuite, frumos îngrijite.
    - „Goodbye!” (la revedere!)  răspunse cumpărătoarea pâinii și părăsirăm locul pentru a vizita imensul magazin.
   - „Bă, fat-o!... ce intelectuală te făcuși numai într-o lună!... Până plecăm o să-l citești pe Shakespeare în original!” i-am spus eu zâmbind de ignoranța noastră în ale limbii engleze și, luarăm standurile la rând, să văd și eu cum arată un mall, deși acesta era unul „de cartier”, adică din cele mai mici.

*

             6 decembrie 1996    Iarna canadiană n-a mai avut răbdare și ca de obicei, zăpada s-a așternut de timpuriu.
             Astăzi este zi cu semnificație deosebită pentru mine. Acum nouă ani Mămica (mama mea) s-a stins din viață. Regret că de dimineață n-am avut posibilitatea să  aprind candela lângă poza ei, cum fac în fiecare an la mine acasă. Tot azi este ziua Sfântului Nicolae, praznicul de cununie al bunicei mele,  mama Maria, la care, când trăia, veneau toate rudele ei. Nicolae îl chema pe tatăl ei și, de fiecare dată îi pomenea numele când, în prezența celor veniți la praznic, trecea vătraiul cu cărbunii aprinși și tămâie peste stăchinile cu mâncare, așezate pe masa cu trei picioare în mijlocul odăii de la drum. Totdeauna fiind zi de post, mâncarea de prune uscate, sarmalele din sămânță de dovleac și sfeclele umplute cu pastă din sâmburi de nucă, erau deliciile culinare la mesele   acestei  sărbători din  postul Crăciunului.

*

De-acum, simt o deosebită plăcere, o desfătare, să merg după  cumpărături, ceea ce nu fac la mine acasă. Aici se găsesc de toate și mă relaxez trecând pe lângă rafturile încărcate cu tot ceea ce ne trebuie. Pe polițe sunt  expuse spre vânzare obiecte la care nici nu m-am gândit vreodată. După etichete observ că legumele și fructele specifice sezonului estival și exotice provin din Statele Unite (California), Mexic și America Centrală, iar aparatura tehnică și confecțiile textile din China, Japonia, Coreea de Sud, Vietnam și Bangladesh. Vorbind simplist, cred că nu greșesc dacă afirm că numai produsele de panificație, carnea și lactatele provin de la fermierii canadieni. La intrare în magazin, de la un aspersor mă servesc cu un pahar de cafea, la alegere,  din cele opt feluri și, împingând căruciorul iau la puricat rafturile încărcate până la refuz cu mărfuri.
 Când este foarte frig afară și acest lucru este aproape în fiecare zi din cauza vântului care suflă permanent din toate direcțiile, merg de unul singur. Ca să ajung mai repede, scurtez drumul  trecând pe sub trei rețele de înaltă tensiune (400 KV) și imediat ajung pe locul de parcare destinat zecilor de magazine.
Îmi place să  merg la mall. Afară este un frig de-ți taie răsuflarea. Cum ajung în fața uşilor de la intrare, acestea se deschid automat și din interior te izbește un val de aer cald care te înviorează. Intrat în această anticameră, de temperare, uşile din spate se închid și se deschid următoarele care fac legătură cu magazinul. Pentru mine și aceasta este o altă minune.
În Canada am constatat un fenomen interesant, observat de când am sosit și confirmat și de copiii mei. Pe timpul iernii când gerurile sunt mari este  de notorietate faptul că propriul organism se încarcă electrostatic și care, la atingerea cu alte persoane  (numai dând mâna) sau a obiectelor metalice, se descarcă provocând disconfortul dureros al electrocutării, însoțit de mici pocnituri ale arcelor voltaice vizibile pe timp de întuneric.
*

  De acum cunosc expresiile absolut necesare când cumpăr pâine feliată, în rest nu am nevoie de nici un ghid. Știu produsele de care avem nevoie și ne plac, le iau singur de pe raft  și le pun în cărucior. La casa de marcaj, de cele mai multe ori sunt abordat, mai ales când la oficiul de încasarea valorii bunurilor cumpărate este câte o doamnă mai în vârstă și care,  după ce mă saluta, începea să-mi vorbească, turuind încontinuu, în timp ce trece, dezinvolt prin fața aparatului de marcat, eticheta de identificare a mărfurilor din  cărucior. Și cu lozinca învățată de la soție și corectată de mai multe ori de copiii noștri,  asupra pronunțării scăpam ușor, până într-o zi, când am rămas surprins  că doamna caseriță,  când   i-am spus clar: „ Sorri, I spik Romenien” m-a întrebat pe românește: 
   -„Da de unde ai apărut și unde stai domnule? Să nu spui că stai în blocul zece și că te-a adus acolo zăpăciul de Radu care-i de prin Timișoara și a umplut blocul de români. E băiat bun Radu, i-a ajutat pe mulți, și pe copiii mei și am venit și eu aici în bloc la ei, că-i mai aproape de joburile lor și mi-au găsit și mie loc de muncă în mallul ăsta. Eu am venit de la Constanța în ’92. Gineri-meu, a venit din ’85 și  ce-a mai pățit!!”…
Potcoava  de Aur:
Hamilton, Niagara Falls, St. Catharines, Toronto
    Se cam adunaseră câțiva cumpărători în spatele meu și fiindcă nu înțelegeau nimic din ce vorbea isteața casieriță, iată un avantaj acum și pentru mine care mai mult o ascultam, așteptau îngăduitori să terminăm dialogul devenit absolut steril. Neînțelegând discuția asistau cu seninătate dovedind multă răbdare fiindcă așa le este felul. Da’! …ce altceva puteau face? 

    De atunci, am rămas prieteni. Când era de serviciu  mergeam să plătesc la linia unde încasa ea.  Era tare bucuroasă când mă vedea. N-avea bărbat, am tras eu concluzia, dar când odată m-a văzut cu soția, parcă nu i-a picat bine. Poate trăgea  și ea vreo „speranță”, de-o  mică aventură în timpul liber, pe la cei peste 50 ani pe care-i avea. Cred că au fost pripitoare la măritiș și ea și fiică-sa, și la vârsta ei arăta foarte bine. Fața nu i se ridase, pielea de pe mâini nu se zbârcise, ochii erau limpezi și iscoditori, iar în coafură n-avea un fir de păr alb, nevopsit. Era o doamnă bine îngrijită și relaxată. N-a fost să fie!... și parcă îmi pare rău. În al doilea an când am revenit singur, nu mai era acolo și ar fi prins bine, că… doar nu se făcea gaură în Cer. Așa a fost să fie!...  (va urma)