Je Suis Charlie by JB Bullet la chanson
Verset, le chant, la traduction en langue roumaine
Un hommage aux victimes des
attentats de Charlie Hebdo écrit par un internaute, et inspiré d'Hexagone de
Renaud, a été vu plus de 10 millions de fois sur la Toile dans trois jours.
Je n’ai pas peur
de toi l’extrémiste
Qui vient
descendre nos journalistes
Crois-tu passer
pour un croisé
En butant nos
gardiens d'la paix
Penses-tu
vraiment avoir des couilles
Quand c’est ton
frère que tu zigouilles
Pendant qu’à
terre il t’implorait
C’est bon chef,
j’en ai eu assez.
Refrain
Si tu t’demandes
où est Charlie ?
A jamais dans nos
esprits
Un coup de
kalash’ pour un coup d’crayon
Tu salis ta
religion (...)
Partir en Syrie
faire le Djihad
Et rev'nir faire
des fusillades
C'était ça ton
plan de carrière
Penses-tu aux
familles qu’y’a derrière ?
T’es-tu vraiment
senti menacé
Par un pauvre
crayon a papier
Faire de l’humour
dans un journal
Mérite-t-il la
peine capitale… ?
Refrain
Tu débarques
froidement depuis Reims
Armé, cagoulé,
comme un prince
En scandant le
nom de ton dieu
Qui n’voudra même
pas d’toi cieux
C’est d’respecter
nos diferences
Qui fait beauté
de la France
Mais toi c’matin
t’as tout gâche
C’est la haine
que tu as semée…
Refrain
J’m’en fous tu
vas à la messe
Mais ne t’en
prends pas à la presse
Car quand c’est
la guerre qu’y’a là-bas
T’es content
qu’y’ait des caméras
Ne viens pas
m’parler d’religion
C’t’excuse est
complét’ment bidon
J’pense pas qu’il
existe de bouquin
Qui dise de
flinguer son prochain…
Refrain
Même si j’ai
envie d’crier aux armes
J’mets pas tout
l’monde dans l’même panier
C’est en partant
d’une amalgame
Qu’on fabrique
des croix gammées…
Mais j’ai peur,
je suis français !
Et c’est debout
qu’tu vas m’trouver
Contre toi je lève
mon stylo
Je suis aussi
Charlie Hebdo !
Refrain
Bafuer notre
liberté d’expression
C’est s’en
prendre à toute nation
On est 66
millions, et on te dit…
Moi aussi
#JeSuisCharlie !
Eu sunt Charlie, cântec de JB Bullet
Nu am frică extremiste
De dobori nişte reviste
Şi crezi tu, pentru o cruce
Pui poliţia-n răscruce
Tu te dai că eşti c..ios,
Când fratele tău rănit fiind jos
De la pământ umil a implorat
- E bine şefule, m-am săturat
Refren
Unde-i Charlie dacă
întrebi
Fi-va-n al nostru gând
şi-n alte trebi
Un foc de AKM pentr-un
condei
Îţi pui pată religiei
Te duci în Siria vii la Jihad
Ca revenit să faci prăpăd
Asta ţi-era-n viaţă cariera
Nu ştii ce-i dincolo de-a ta mitraliera?
Dacă te simţi atacat
De un sărac creion rotat
Făcând glume-ntr-un jurnal
Merită să fii un criminal?
Refren
În Reims apari tu ca un bulă
Te dai un prinţ armat şi cu cagulă
Ţipând numele alahului tău
N-ajungi în ceruri, ci în hău
Respectă-ne şi ţine diferenţa
Ce face azi frumoasă Franţa
Dimineaţa tu ai gafat
Prin ura ce ai semănat
Refren
Mă doare-n cur de a ta mesă
Dar dau vina pe-a voastră presă
Când aici tu faci urât război
Ai un cămin, un loc călduţ la noi
Nu ne clama azi ce relige-i bonton
Când tu te porţi ca un bidon
Nu cred să-ţi spună ţie în vreo carte
Împuşcă lumea din care faci parte
Refren
La arme strigi tu cu reproş
De fapt punând lumea într-un coş
În cap nu ai decât ostatici
Fabrici în astă lume noi şi vechi zvastici
Dar n-am eu frică, sunt francez !
Am pentru tine-un titirez
E un creion ce-mi scrie credo
Eu sunt la fel un Charlie Hebdo !
Refren
NOTA REDACŢIEI. Redacţia s-a asociat imediat lui JB Bulett care a adus un omagiu "Un hommage aux victimes des attentats de Charlie Hebdo écrit par un internaute" victimelor săptămânalului Charlie Hebdo (vedeţi sigla corespunzătoare). Era revolta unui băiat de bună purtare împotriva unei tragedii declanşată de nişte fanatici ce acţionau de prost gust, fără simţ faţă de aproapele lor pe scară biologică deci îndoctrinaţi cu o ură primitivă.
În acelaşi timp, nu putem observa că tragedia s-a transformat în "Afacerea Charlie Hebdo", afacere de îmbunătăţire a imaginii din ce în ce mai proaste a politicului, a revigorării imaginii şi mai proaste a mass-media ale cărei "învăţături" lansate în articole şi emisiuni TV fuseseră - şi sunt - înlocuite de unele comentarii educative ale cititorilor - referitoare la articolele publicate - care depășesc nivelul de cultură şi bun simţ al autorilor sau al redactorilor de ştiri. Pe care nu-i interesează decât senzaţionalul ieftin, nu şi lecţiile de bună purtare ce lipsesc cu desăvârşire din politica lor editorială.
Redacţia noastră se disociază (vedeţi sigla corespunzătoare, "La rédaction ne suit pas Charlie") de asemenea atitudini şi suplineşte cutumele unei astfel de presă cazonă, publicând - deocamdată în două postări următoare - părerile unui scriitor şi ale unui teolog de peste hotare! Aşteptăm şi pe alţii!
Şi mai întrebăm: pe când vor lua cititorii atitudine şi faţă de stâlcirea limbii române prin citirea ştirilor (la toate televiziunile) de către unii prezentatori cu infinite smiorcăieli de "ăăă..", "îîî...", "ooo..." şi alte silabe ce fac din dicţia acestora o catastrofă? Sau faţă traducerea ad-hoc a unei cuvântări din altă limbă, în fapt, o jenantă şi obscenă screme de repetent?
NOTA REDACŢIEI. Redacţia s-a asociat imediat lui JB Bulett care a adus un omagiu "Un hommage aux victimes des attentats de Charlie Hebdo écrit par un internaute" victimelor săptămânalului Charlie Hebdo (vedeţi sigla corespunzătoare). Era revolta unui băiat de bună purtare împotriva unei tragedii declanşată de nişte fanatici ce acţionau de prost gust, fără simţ faţă de aproapele lor pe scară biologică deci îndoctrinaţi cu o ură primitivă.
În acelaşi timp, nu putem observa că tragedia s-a transformat în "Afacerea Charlie Hebdo", afacere de îmbunătăţire a imaginii din ce în ce mai proaste a politicului, a revigorării imaginii şi mai proaste a mass-media ale cărei "învăţături" lansate în articole şi emisiuni TV fuseseră - şi sunt - înlocuite de unele comentarii educative ale cititorilor - referitoare la articolele publicate - care depășesc nivelul de cultură şi bun simţ al autorilor sau al redactorilor de ştiri. Pe care nu-i interesează decât senzaţionalul ieftin, nu şi lecţiile de bună purtare ce lipsesc cu desăvârşire din politica lor editorială.
Redacţia noastră se disociază (vedeţi sigla corespunzătoare, "La rédaction ne suit pas Charlie") de asemenea atitudini şi suplineşte cutumele unei astfel de presă cazonă, publicând - deocamdată în două postări următoare - părerile unui scriitor şi ale unui teolog de peste hotare! Aşteptăm şi pe alţii!
Şi mai întrebăm: pe când vor lua cititorii atitudine şi faţă de stâlcirea limbii române prin citirea ştirilor (la toate televiziunile) de către unii prezentatori cu infinite smiorcăieli de "ăăă..", "îîî...", "ooo..." şi alte silabe ce fac din dicţia acestora o catastrofă? Sau faţă traducerea ad-hoc a unei cuvântări din altă limbă, în fapt, o jenantă şi obscenă screme de repetent?